Danh mục
Don’t Cry

Don’t Cry


“Don’t Cry” là một bài hát của ban nhạc rock Guns N’ Roses. Đây là bài hát đầu tiên do ban nhạc tự sáng tác cho giọng hát của Axl Rose. Cùng với “Estranged” và “November Rain”, bài hát đã dựng nên một câu truyện trong một phần của truyện ngắn “Without You” của Del James. Hãy cùng Aroma học hát  tiếng anh  với bài hát Don’t Cry nhé


Give me a whisper

And give me a sign

Give me a kiss before you

tell me goodbye

Don’t you take it so hard now

And please don’t take it so bad

I’ll still be thinkin’ of you

And the times we had…baby

Don’t you cry

Don’t you ever cry

Don’t you cry

Tonight….

DON'T CRY - LỜI TIẾNG ANH VÀ DỊCH TIẾNG VIỆT

Talk to me softlyThere’s something in your eyes

Don’t hang your head in sorrow

And please don’t cry

 

I know how you feel inside I’ve

I’ve been there beforeSomething changin’ inside you

And don’t you know

 

Don’t you cry tonight

I still love you baby

Don’t you cry tonight

Don’t you cry tonight

There’s a heaven above you baby

And don’t you cry tonight

 

Give me a whisper

And give me a sigh

Give me a kiss before you tell me goodbye

Don’t you take it so hard now

And please don’t take it so bad

I’ll still be thinking of you

And the times we had, baby

 

And don’t you cry tonight

Don’t you cry tonight

Don’t you cry tonight

There’s a heaven above you baby

And don’t you cry tonight

 

And please remember that I never lied

And please remember

How I felt inside now honey

You gotta make it your own way

But you’ll be alright now sugar

You’ll feel better tomorrow

Come the morning light now baby

 

And don’t you cry tonight

An don’t you cry tonight

An don’t you cry tonight

There’s a heaven above you baby

And don’t you cry

Don’t you ever cry

Don’t you cry tonight

Baby maybe someday

Don’t you cry

Don’t you ever cry

Don’t you cry

TonightHãy dịu dàng nói với anh bé yêuNhững suy nghĩ ngổn ngang em cảm thấy

Đừng buồn rầu em ơi đừng than trách

Những đổi thay trong em anh đã nếm qua rồi

Trái tim này chỉ dành riêng em thôi

Nên thế nào cũng xin em đừng khóc

Cả thiên đường đang chờ em trước mắt

Nên thế nào cũng đừng khóc nghe em

 

Một lời thầm thì, một nụ hôn quen

Hãy trao cho anh trước khi em từ giã

Anh sẽ giữ trong lòng tất cả

Hình bóng em và tháng ngày đã qua…

 

Trái tim này chỉ dành riêng em thôi

Nên thế nào cũng xin em đừng khóc

Cả thiên đuờng đang chờ em trước mắt

Nên thế nào cũng đừng khóc nghe em

 

Giờ đây em-có thể chỉ muốn quên

Bỏ đi tìm cho mình một con đường mới

Xin em nhớ anh chưa thừng gian dối

Xin nhớ anh dù ta đã chia tay

 

Và dù mai này mọi thứ có đổi thay

Em sẽ thấy cuộc đời dầy màu sắc

Dẫu chỉ có một mình nhưng anh chắc

Cuộc sống của em sẽ tươi đẹp hơn nhiều

 

Mãi mãi sau này chỉ duy nhất yêu em

Nên thế nào cũng xin em đừng khóc

Cả thiên đường đang chờ em trước mắt

Nên thế nào cũng đừng khóc nghe em.

 

Và dưới đây là lời bài hát bằng tiếng Anh

TốI nay, tôi và cô bé ngồI ở quảng trường trung tâm thành phố nơi tôi vẫn hay ngồI những khi một mình đi bộ qua đây. Trước mặt, những dòng xe cộ vẫn chuyển động ồn ào. Ngước nhìn lên cao, một vài ngôi sao lấp lánh. Bên cạnh đó những toà building lộng lẫy vẫn sáng choang đèn.

“Anh có muốn nghe suy nghĩ của em không ?” Không đợI tôi hỏI như mọI khi, lần này cô bé chủ động nói.

“Ừ, em nói đi.”

“Em có viết một bài cảm xúc, nhưng em không nghĩ rằng mình sẽ post nó lên”.

“Vì sao?”

“Một bài hát quen thuộc, em không nghĩ là còn nhiều ngườI muốn đọc nó.”

“Forever And One à ?”.

“Don’t Cry”.

“À, ừ Don’t Cry cũng nằm trong số những bản Rock ballads được viết cảm xúc nhiều nhất.”

“Em chỉ viết theo suy nghĩ của mình thôi.”

“Ban đầu em chỉ muốn mượn anh như một cái phao. Em đã không thành thật vớI anh từ lúc đầu. Nhiều lần em muốn nói điều đó vớI anh, nhưng em sợ. Nhưng rồI em nhận ra rằng, anh không chỉ là một cái phao. Sau cái ngày mà em biết được mốI quan hệ của anh vớI cô bé ấy, em đã không thể kềm nén được sự giận dữ của mình. Và khi em nói vớI anh những điều khiến anh bị tổn thương, và cũng khiến chính tâm hồn em tan nát. Em đã không biết rằng, anh sẽ rờI xa em thật sự … Để rồI khi em nhận ra rằng, anh không còn bên em nữa, em mớI biết anh quan trọng hơn những gì em nghĩ. Em không thể chạy trốn tình cảm của mình được nữa. Khi mà hằng đêm em đã khóc khi biết rằng anh yêu ngườI ấy…

Giá mà ngày hôm đó em đừng biết tất cả mọI chuyện. Giá mà em vẫn được sống trong cái mộng tưởng màu hồng đó. Thì có lẽ giờ đây em đã không phảI đau lòng đến thế này.

Em đã tưởng tượng ra rằng hằng đêm, anh vẫn bên em, và anh sẽ nói “Em ơi, đừng khóc đêm nay nhé. Anh vẫn yêu em mà …”

– “Don’t you cry tonight, I still love you babe…”

Trong bài hát ấy, thiên đường vẫn ở bên em. Nhưng đốI vớI em giờ đây, thiên đường đã rờI xa mất rồi. Anh đã mang thiên đường của em đi mất rồi.

Ngày mai, khi bình minh ló dạng, những tia sáng sẽ chiếu soi qua ổ cửa, nhưng em không biết những tia sáng ấy có thể xua đi bóng đêm trong tâm hồn em hay không …

– “You’ll feel better tomorrow. Come the morning light now baby …”

Giờ đây, em chẳng cần biết là anh yêu ai, em chỉ cần biết rằng … “em yêu anh…”

Tôi cảm thấy cõi lòng mình như vừa có một cơn bão nhỏ đi ngang qua. Tôi chỉ biết ngồI lặng im, nhìn ra con đường trước mặt. Những ngọn đèn đã dần tắt bớt. Ngước nhìn lên bầu trờI đêm, những vì sao vẫn lung linh toả sáng. Có vì sao nào hiểu cho nỗI lòng của tôi chăng

“Anh hiểu tình cảm của em. Anh biết em đau lòng như thế nào. Anh có thể ngồI lắng nghe và thực sự đồng cảm vớI em. Nhưng anh không thể làm gì để chia sẻ được… Đó là lý do vì sao những khi gặp em anh luôn im lặng.

Khi em nói vớI anh rằng em chỉ xem anh như 1 cái phao, anh cảm thấy thật sự bất ngờ. Nhưng anh không buồn lắm. Anh đã quen rồi. Nhiều ngườI cũng đã mang anh ra làm những cái phao như thế rồi. Họ đến vớI anh để quên đi một bóng hình nào đó, để rồI sau đó rờI xa vì là “em nhận ra em không yêu anh nhiều như em nghĩ.” “Tình cảm em dành cho anh đến nhanh quá và cũng đi nhanh quá …”

Anh đã từng bị tổn thương như vậy đó.

Nhưng nói thật, nếu họ không lừa dốI anh, anh vẫn sẵn sàng làm 1 cái phao. Nếu anh có thể giúp ai đó quên đi những chuyện buồn đau, khiến họ có lạI niềm tin và cuộc sống và tình yêu, và khiến họ nhận ra rằng họ thật sự yêu “một ai đó khác”. Nếu anh có thể làm được điều tốt như vậy, thì anh cũng vui lòng. Miền sao họ đừng đốI xử vớI anh quá lạnh lùng sau đó.

Nhưng con gái các cô, thật sự tàn nhẫn hơn bọn con trai chúng tôi lắm. Chúng tôi cho dù hết yêu nhưng ít ra cũng sẽ vẫn đốI xử tốt và trân trọng. Còn con gái khi hết tình cảm rồI thì ngay lập tức quay lưng bỏ mặc, không cần biết gì nữa cả …

Các cô nghĩ con trai bọn tôi mạnh mẽ hơn, cứng rắn hơn nên có thể muốn đốI xử thế nào cũng được mà.

Nhưng thôi đó đã là những chuyện đã qua rồi. Giờ đây có mang ra nói lạI thì cũng chẳng thay đổI được gì nữa. Chi bằng hãy ngước nhìn lên và nghĩ đến tương lai.

Ít ra anh vớI em còn có thể ngồI vớI nhau, chúng ta có thể làm bạn. Anh nghĩ vậy đã là tốt rồI.”

Đêm vẫn dài, và con đường cùng hàng cây lộng gió. Chỉ mong em sẽ bình yên, và đừng khóc nữa. Những gì có thể làm, anh đã cố gắng hết rồI …

 

Give me a whisper

And give me a sign

Give me a kiss before you

tell me goodbye

Don’t you take it so hard now

And please don’t take it so bad

I’ll still be thinkin’ of you

And the times we had…baby

 

Don’t you cry

Don’t you ever cry

Don’t you cry

Tonight….


BÀI VIẾT LIÊN QUAN:


ĐĂNG KÝ HỌC
  • Nội dung và nhu cầu gửi tới aroma ...*
    0
  • * Họ và tên*
    1
  • * Số điện thoại*sdt
    2
  • * Email*
    3
  • Năm sinh*
    4
  • Địa điểm học*
    5
  • 6