Danh mục
Idiom Power: Bite The Bullet

4 lời nhắn tới nội dung “Idiom Power: Bite The Bullet”

  • nguyễn thị thảo

    cảm ơn mấy bạn nhiều , mình đang học lí thuyết dịch , vào đây gặp mọi người thật là tốt quá , biết thêm nhiều thứ 🙂

  • Le Pham Huynh Lien

    Cau thanh ngữ này la : cắn răng chịu đựng

  • nguyễn thị luyện

    Tôi nghĩ nó tương đương với “nhẫn nhục chịu đựng”,”ngậm đắng nuốt cay”

  • Nguyễn Thành Nam

    Theo tôi thành ngữ này tương đương với thành ngữ “Cắn rơm cắn cỏ” trong tiếng Việt. Về ý nghĩa và cách sử dụng là gần như nhau, nhưng có cái hay là tiếng Anh sử dụng hình ảnh viên đạn cứng rắn còn tiếng Việt lại sử dụng sợi rơi sợi cỏ.
    Hy vọng Aroma sẽ có thêm nhiều bài học bổ ích và ứng dụng như thế này!

sticky content