Cách chia sẻ công việc với bộ phận nhân sự bằng tiếng Anh
AROMA xin chia sẻ với các bạn tình huống mà chúng ta thường gặp khi bắt đầu tại môi trường làm việc mới. Thông thường sau 2 đến 3 tháng, người đi làm sẽ có một buổi chia sẻ với bộ phận nhân sự về công việc lẫn môi trường cũng như hỏi thăm về các thông tin, chính sách của công ty. Người mới như chúng ta, phải giao tiếp tiếng anh tại văn phòng như thế nào để gây ấn tượng với quản lý nhân sự? Nào, chúng ta cùng theo dõi nhé.
- Các tình huống làm việc với cấp trên bằng tiếng anh
- Download sách Check Your English Vocabulary For Human Resources
- Những mẫu câu tiếng anh khen ngợi và chúc mừng đồng nghiệp
Human resources manager (HRM): Sit down, please. Make yourself at home! (Mời bạn ngồi. Cứ thoải mái như ở nhà nhé!)
Linda: Thanks, madam. Cảm ơn chị ạ.
HRM: How long have you been working for our company? What is your position now? (Bạn vào công ty lâu chưa? Hiện tại bạn đang giữ vị trí gì?)
Linda: I have been working here for 3 months. Now, I am responsible for making payroll and Social Insurance policies for employees in the company. (Em vào công ty được 3 tháng rồi ạ. Hiện tại, em đang là phụ trách phần tính lương và chính sách xã hội cho nhân viên công ty.)
HRM: I’d like to hear your share about work and the company’s environment. Make yourself comfortable. (Buổi nói chuyện hôm nay, tôi muốn được nghe bạn chia sẻ về công việc và môi trường ở công ty. Bạn hãy chia sẻ thoải mái nhé, tôi sẽ lắng nghe bạn.)
Linda: Firstly, Although it is not such a long working period of time, I feel it is a very friendly environment, the colleagues train me enthusiastically. I manage to catch up the basic works and I’m trying to get them deeper. However, there are many regulations, I can’t get familiar with them immediately. (Thứ nhất, em vào làm việc ở công ty chưa lâu nhưng em cảm thấy môi trường làm việc ở công ty rất thân thiện, mọi người hướng dẫn công việc rất tận tình. Em cũng đã nắm được các đầu việc cơ bản và đang tiếp nhận kỹ hơn. Tuy nhiên, các điều khoản ở công ty quá nhiều, em chưa thể làm quen ngay được.)
HRM: Don’t worry. You may not understand clearly about the company’s policies, you can ask your manager if you are in double. He will train you again. Moreover, you should take the initiative in asking him/her questions in order for you can grab works better. (Bạn đừng lo lắng nhiều. Có thể bạn chưa tìm hiểu kỹ về chính sách công ty, nếu bạn chưa hiểu rõ phần nào thì có thể hỏi cấp quản lí của bạn, anh ấy sẽ hướng dẫn lại cho bạn. Ngoài ra bạn nên chủ động trong việc hỏi đáp để có thể nắm công việc tốt hơn.)
Linda: That’s fine. Secondly, could I change to another range if I have enough ability. (Thế thì hay quá ạ. Câu hỏi thứ 2 em muốn hỏi là em có thể thuyên chuyển sang mảng khác khi có đủ kỹ năng không ạ?)
HRM: Set your mind at rest. When you master your current works, you will be handled other works assigned by the manager so that you can know thoroughly all the works in your department. (Bạn yên tâm, khi bạn thành thạo các đầu việc hiện tại, cấp quản lí sẽ chuyển đổi đầu việc của bạn với các bạn trong bộ phận của bạn để các bạn có thể nắm rõ các mảng việc của nhau.)
Linda: Thank you very much. When could I sign the contract with the company? Would I get the rights of the company if I was accepted to work as an official employee in the company? (Cảm ơn chị ạ. Khi nào em sẽ ký hợp đồng làm việc chính thức với công ty ạ? Khi chính thức, em sẽ được hưởng chế độ của công ty đúng không chị?)
HRM: Of course. You will receive the contract early next week. After signing the contract, you are an official employee of the company so that you will be entitled to all the rights of the company. You will be evaluated for increasing salary if you work well. (Tất nhiên rồi. Đầu tuần sau bạn sẽ được nhận hợp đồng chính thức từ công ty, sau khi ký kết, bạn đã là nhân viên chính thức tại công ty nên bạn sẽ có quyền được hưởng các chế độ tại công ty. Nếu năng lực làm việc của bạn tốt, thì bạn sẽ được đánh giá tăng lương sau 6 tháng.)
Linda: That’s great. Thank you very much for you information. (Thật là tuyệt vời quá ạ. Em cám ơn chị về thông tin trên ạ.)
HRM: Feel free to ask me If you are in double about works or company’s regulations. (Nếu như bạn muốn chia sẻ điều gì về công việc hay các quy chế của công ty thì hãy tìm tôi nhé.)
Linda: Yes. I will email to you if I have any questions. Thank you. (Dạ vâng, khi nào có thắc mắc, em sẽ email cho chị để hỏi a. Cảm ơn chị rất nhiều!)