Danh mục
Tình huống giao hàng – tiếng anh chuyên ngành cơ khí

Tình huống giao hàng – tiếng anh chuyên ngành cơ khí


Trong loạt bài viết trước, chúng ta đã đến với các bài viết về chốt đơn hàng và gặp khách hàng trong tiếng anh chuyên ngành cơ khí. Hôm nay, Aroma xin giới thiệu một tình huống giao hàng trong ngành cơ khí

tieng-anh-co-khi

Hội thoại tình huống giao hàng tiếng anh cơ khí

Ms. Anderson (sales representative of a mechanic goods selling company): ring ring … ring ring … ring ring … (đại diện bán hàng của một công ty bán dụng cụ cơ khí)


Secretary (Mr. Smith): Hello, Excellerator, this is Peter speaking. How may I be of help to you today? (Xin chào, Excellerator xin nghe, tôi là Peter. Tôi có thể giúp gì không?)

Ms. Anderson: Yes, this is Janice Anderson calling. May I speak to Mr. Franks, please?  (Vâng, tôi là Janice Anderson. Tôi có thể gặp Franks được không?)


Mr. Smith: I’m afraid Mr. Franks is away of the office at the moment. Would you like me to take a message? (Xin lỗi, Franks không có trong văn phòng. Chị có cần để lại lời nhắn gì không?)

Ms. Anderson: Uhm… actually, this is a very urgent call. We spoke yesterday about a delivery problem that Mr. Franks mentioned. Did he leave any information with you? (Thực ra thì cuộc gọi này khá khẩn cấp. Chúng tôi đã nói chuyện hôm qua về vấn đề vận chuyển mà Franks đã đề cập đến. Không biết anh ấy có nhắn gì cho anh không?)


Mr. Smith: As a matter of fact, he did. He said that a representative from your company would be calling. He also asked me to ask you some questions. (Dĩ nhiên là có. Anh ấy nói rằng sẽ có đại diện bên công ty chị gọi cho chúng tôi. Anh ấy cũng bảo tôi hỏi chị một số câu hỏi.)

Ms. Anderson: Great, I’d love to see this problem resolved as quickly as possible. (Tốt quá, tôi muốn vấn đề được giải quyết càng nhanh càng tốt.)


Mr. Smith: Well, we still haven’t received the shipment of welders and drillers that was supposed to arrive last Tuesday. (Chúng tôi vẫn chưa nhận được Máy khoan và máy hàn mà lẽ ra phải được giao thứ 3 tuần trước.)

Ms. Anderson: Yes, I’m terribly sorry about that. In the meantime, I’ve spoken with our delivery department and they assured me that the welders and drillers will be delivered by tomorrow morning. (Chúng tôi thật sự xin lỗi. Tôi cũng đã nói chuyện với phòng vận chuyển và họ bảo đảm mai sẽ giao hàng máy hàn và máy khoan cho bên anh sáng mai.)


Mr. Smith Excellent, I’m sure Mr. Franks will be pleased to hear that. (Tốt quá. Tôi chắc là Franks sẽ rất vui khi nghe điều này.)

Ms. Anderson: Yes, the shipment was delayed from France. We weren’t able to send along your shipment until this morning. (Vâng, giao hàng chậm chễ là do bị kẹt ở Pháp. Chúng tôi không thể gửi hàng cho đến sáng nay.)
Mr. Smith I see. Thank you. I will have my staff prepare the warehouse. Bye. (Tôi rõ rồi. cảm ơn chị. Tôi sẽ bảo nhân viên chuẩn bị kho. Chào chị.)

Ms. Anderson: Bye. (Chào anh.)

Hãy cùng nhau luyện tập đoạn hội thoại trên để cùng thuần thục các mẫu câu khi gọi điện thoại và giao hàng. Nhớ theo dõi những bài học tiếp theo của Aroma để cùng học từ vựng tiếng anh chuyên ngành cơ khí nhé.


BÀI VIẾT LIÊN QUAN:


ĐĂNG KÝ HỌC
  • Nội dung và nhu cầu gửi tới aroma ...*
    0
  • * Họ và tên*
    1
  • * Số điện thoại*sdt
    2
  • * Email*
    3
  • Năm sinh*
    4
  • Địa điểm học*
    5
  • 6