Danh mục
Vừa cười vừa ngẫm 10 câu châm ngôn về người vợ bằng tiếng Anh

Vừa cười vừa ngẫm 10 câu châm ngôn về người vợ bằng tiếng Anh


Không ít học viên ở trung tâm aroma là những chị đã làm vợ làm mẹ, bận bịu quay cuồng với công việc và gia đình. Không chỉ ở Việt Nam mà nước ngoài cũng có những câu châm ngôn về người vợ bằng tiếng Anh khiến mọi người vừa cười vừa suy ngẫm.

Vua cuoi vua ngam 10 cau cham ngon ve nguoi vo bang tieng anh

10 câu châm ngôn về người vợ bằng tiếng Anh hài hước và ý nghĩa

1, There are three faithful friends: an old wife, an old dog, and ready money. – Có ba người bạn trung thành: người vợ tấm cám, con chó nuôi từ bé và tiền dự trữ của bạn. – Benjamin Franklin

2, The love we have in our youth is superficial compared to the love that an old man has for his old wife. – Tình yêu chúng ta có trong tuổi trẻ chỉ là sự hời hợt khi so với tình yêu của một ông già dành cho người vợ già của mình. – Will Durant

3, A man’s best fortune, or his worst, is his wife. – Sự may mắn nhất, hoặc cũng có thể là tồi tệ nhất của người đàn ông chính là vợ của anh ta. – Thomas Fuller

4, Let the wife make the husband glad to come home, and let him make her sorry to see him leave. – Hãy là một người vợ làm chồng mình thấy vui vẻ khi về nhà, và hãy làm một người chồng khi rời đi sẽ làm vợ nuổi tiếc. – Martin Luther

5, Intuition is what tells a wife her husband has done wrong before he thinks of doing it. – Trực giác là thứ giúp cho người vợ biết rằng người chông đã làm sai ngay từ trước khi anh ta nghĩ tới – việc đó.

6, A good marriage would be between a blind wife and a deaf husband. – Cuộc hôn nhân bền vững là giữa một bà vợ mù và ông chồng điếc. – Balzac

7, When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her. – Khi một người đàn ông trộm vợ anh, không có sự trả thù nào thâm độc hơn là hãy để cho hắn giữ lấy cô ta. – Sacha Guitry

8, If you would have a good wife, marry one who has been a good daughter – Nếu muốn có một người vợ tốt, hãy cưới người đã từng là người con tốt. – Thomas Fuller

9, No man should marry until he has studied anatomy and dissected at least one woman. – Không người đàn ông nào nên lấy vợ cho đến khi anh ta đã học giải phẩu và mổ xẻ ít nhất một người phụ nữ. – Balzac

10, Choose a wife rather by your ear than your eye. – Chọn vợ bằng tai hơn là bằng mắt – Thomas Fuller

Notes:

_Ở câu 1, tính từ “faithful” : /ˈfeɪθ.fəl/ nghĩa là trung thành.

_ Ở câu 5, danh từ “intuition” /ˌɪn.tʃuːˈɪʃ.ən/  nghĩa là trực giác

_ Ở câu 3, danh từ “fortune” /ˌɪn.tʃuːˈɪʃ.ən/  nghĩa là vận may, thời vận.

_Ơ câu 9, danh từ“anatomy” /əˈnæt.ə.mi/ là giải phẫu học

Còn rất nhiều những câu cham ngon ve nguoi vo bang tieng anh cả hài hước lẫn ý nghĩa nhân văn sâu sắc. Hãy luôn yêu thương người phụ nữ của bạn, vì họ là điều quý giá nhất mà bạn từng có được.

Xem thêm:


BÀI VIẾT LIÊN QUAN:


ĐĂNG KÝ HỌC
  • Nội dung và nhu cầu gửi tới aroma ...*
    0
  • * Họ và tên*
    1
  • * Số điện thoại*sdt
    2
  • * Email*
    3
  • Năm sinh*
    4
  • Địa điểm học*
    5
  • 6